Španski je najsrećniji jezik jer u njemu jasno prevladava korištenje srećnih riječi, a kineski je u korištenju srećnih i tužnih rijeci najuravnoteženiji, pokazalo je novo istraživanje koje je proučavalo koliko u jezicima prevladava korišćenje rijeci povezanih sa srećom ili tugom, prenose naučni portali.
Analizom korištenja deset razlicitih jezika u svemu od filmovai romana do tweetova i web stranica utvrđeno je da u svim jezicima prevladava korištenje riječi povezanih sa srećom.Ljudi su se kroz istoriju razvijali s pozitivnim pogledom na svijet i ta je ‘pozitivna pristranost’ ugrađena i u naše jezike, zaključili su naučnici u opsežnom istraživanju učestalosti korišćenja riječi u deset različitih jezika – engleskom, španskom, portugalskom, francuskom, njemačkom, korejskom, kineskom, ruskom, indonežanskom i arapskom.
Dva američka psihologa još su 1969. iznijela pretpostavku da su ljudi skloniji koristiti riječi povezane s pozitivnim emocijama.
“Pojednostavimo – ljudi su skloniji vedrijem pogledu na život”, napisali su tada naučnici sa univerziteta Illinois i izazvali intenzivne rasprave.
Stoga su naučnici sa univerziteta u Vermontu prionuli poslu i proučili koje riječi ljudi najčešce koriste u svakodnevnom životu, poslu, na internetu. Prikupili su stotine milijarda riječi iz deset razlicitih jezika iz 24 grupe izvora od knjiga i novina preko društvenih medija i web stranica do televizije i muzike.
Na osnovu toga izucili su u svakom jeziku deset hiljada najcešce korištenih riječi a izvorni govornici tih jezika razvrstali su ih u srećne ili tužne rijeci, na primjer smijeh i tuga.
Obradom tih rezultata utvrdili su da je najsrećniji jezik španski, a potom slijede portugalski, engleski, njemacki i francuski. Na desetom je mjestu od ispitanih jezika kineski.