Suprotno uvreženom mišljenju – “kasica prasica” nema nikakve veze sa tim što su prasci debeljuškasti i brzo se ugoje.
Naziv “kasica prasica” potiče od stare engleske riječi za vrstu gline koja se u srednjem vijeku – oko XV veka – koristila za pravljenje posuđa pygg. Kada bi porodice tada uštedjela malo novca, taj novac ostavljali su u glinene posude. Zbog vrste gline od kojih su te posude bile pravljene, zvali su ih “pygg bank”.
Kako se jezik razvijao, tokom sljedećih dvjesta-trista godina, ljudi su zaboravili porijeklo te riječi, pa je pygg postao pig, odnosno svinja, što se u engleskom vrlo slično izgovara. Nepoznati lončar tokom devetnaestog vijeka mislo je da bi bilo interesantno da posudu za čuvanje novca napravi baš u obliku praseta.
Od tada su kasice prasice postale jako popularne i danas se koriste svuda u svijetu. Iako se više ne izrađuju samo od gline već i od drugih materijala i u drugim oblicima, naziv se i dan danas zadržao.
“Kasice prasice” naročito su popularne kod djece i smatraju se jednim od najjednostavnijih predmeta koji pomažu djeci da spoznaju vrijednost novca i da se nauče štednji.